地藏经石印流通序
译文
众生的心和佛的心,没有二样。至于不能做佛,常做众生的原因,就是不能觉悟,又没有善知识开导修学佛法。因此以本来具足佛性的妙心,做生起迷惑造作罪业的根本。致使长久劫轮回六道,完全不能有出离的希望,怎能不让人悲哀呢?所以我佛如来,最初示现成就正觉时,升上忉利天,为母亲说法。希望让一切众生,都能生起报答父母之恩的心,特地表彰地藏菩萨过去劫中在因地上救度母亲,广发菩提的誓愿,用来作为未来众生得度的船只。 《地藏经》中全部经文,理和事详细清楚,经文词句显明通达。圆满彰显这个是心是佛心,这个心就做佛,这个心是众生心,这个心就是众生。以及心能造业,心也能转业。心不能转业,业就能束缚心等道理。而地藏王菩萨过去劫救度母亲这二件事,对于这个道理和意义,发挥的更为真切显著。实在可以称为轮回险道的导师,黑暗道路上的智慧明灯。贫乏中的宝藏,荒年的稻粮。使得一切迷惑暗昧的众生,迅速能够觉悟,一切孝顺儿女学习并传承。经中的无边利益,不能宣说穷尽。西天竺和东方,读颂此经而自度度人的人,多得数也数不过来。 真达和尚,想要报答父母亲无有穷尽的恩德,打算请善于书法的人恭敬抄写《地藏经》,印刷成书,施送给人受持。恰巧智准居士,名叫鲁指南的,把自己所抄写的《金刚经》请和尚指正。真达和尚想到居士因为想要报答父母的深恩,自己恭敬抄写,常常读颂受持。如果请他书写《地藏经》,他必定乐意做这件事。由此恳请,于是承蒙智准居士答应。请印光写序言,来发挥《地藏经》的要旨,而发起世间为人子的孝心。希望一切时一切处,恪尽孝道。感念父母抚养儿女操劳的深恩,务必使我的父母亲往生西方极乐世界而后已。从此以至诚心,念佛圣号。再加上恪守、敦笃伦常道德,尽自己的天性职份。种种坏事不要做,种种善事常常实行。以这个功德,资助利益于我的父母。希望父母活着的时候业障消除、善根增长、福寿增崇、智慧开显。死后灵魂超生净土,尘世的罪业消亡,证得无生法忍、圣果位次不退。这样才可以稍稍尽到孝顺父母的心意,对得起父母生育之恩了。又必须知道一切众生,都是过去父母,未来诸佛。应当以大菩提心,随顺众生的根机,施之以适宜的教法,以及救济。对于契合如来慈心、符合自己的誓愿,兴起慈悲的风气、息灭杀业大有意义。我们将会看到世间礼让兴起而斗争平息,风俗淳美而天下和平了。
原文
众生之心, 与佛无二。其不能作佛, 常作众生者, 以其自无慧力, 不能觉悟, 又无善知识为之开导。由是以本具佛性之妙心, 作起惑造业之根本。致令长劫轮回, 了无出期, 可不哀哉。故我世尊, 初成正觉, 升忉利天, 为母说法。欲令一切众生, 悉皆图报父母之恩, 特为表彰地藏菩萨往劫因救母故, 广发菩提之誓愿, 以作未来众生得出苦海之舟航。全部经文, 理事详明, 文词显豁。圆彰是心作佛, 是心是佛。是心作众生, 是心是众生。及心能造业, 心能转业。心不能转业, 业即能缚心等义。而地藏往劫救母二事, 于此义意, 更为真切著明。诚可谓险道之导师, 昏衢之慧炬。贫乏之宝藏, 凶岁之稻粮。俾一切迷昧众生, 速得觉悟。一切孝顺儿女, 有所师承。经之利益, 莫能宣说。西天东土, 读此经而兴起者, 何可胜数。真达和尚, 欲报罔极之恩, 拟请善书者恭写此经, 石印施送。适智准居士鲁指南, 以自所书金刚经请正。师以居士为报亲恩, 自己恭写, 以常持诵。则书写此经, 必所乐为。因以恳请, 即蒙允许。命光作序, 以抒经益, 而发起世间人子之孝心。冀其随时随事, 以尽孝道。念劬劳之深恩, 必致吾亲于究竟安隐之宝所而后已。由是以至诚心, 念佛圣号。兼以恪敦伦常, 尽己天职。诸恶莫作, 众善奉行。以此功德, 资益吾亲。必期生则业障消除, 善根增长, 福寿增崇, 智慧开发。没则神超净域, 业谢尘劳, 忍证无生, 位登不退。庶可稍尽乌私, 无忝所生矣。又须知一切众生, 皆是过去父母, 未来诸佛。当以大菩提心, 随顺机宜而为宣说, 及与救济。于以契佛心而符己愿, 扇慈风以息杀业。将见礼让兴而干戈永息, 风俗美而天下和平矣。——《文钞》之《地藏经石印流通序》印光大师 著述 佛弟子 敬译
版权所有:地藏经感应网